COPYRIGHT="Copyright (C) 1999-2005 <COMPANY>. All Rights Reserved"
</macros>
<en>
POLICY_U="Policy"
POLICY_UMP="&Policy"
SELECT="Please select the firewall policy:"
BACKGROUND="Select policy that will be applied when <PRODUCT> starts in background."
FPOLICY="&Firewall policy:"
ALLOW="Allow access according to defined rules and firewall policy"
GUIDES="Guides you through the process of creating rules for those communications that are not governed by the current set of firewall rules.\n\nNote: When <PRODUCT> starts in background mode, #srv_policy# policy is applied because Rules Wizard does not work in background."
CURRENT="Change the current policy\nPolicy"
CHANGE="Change the policy settings"
SETTO="Policy set to "
R_WIZARD="Rules Wizard"
R_WIZARD_UMP="&Rules Wizard"
SELECTRW="Select the Rulez Wizard"
</en>
<ru>
COPYRIGHT="(c) 1999-2005 <COMPANY>. Все права защищены"
POLICY_U="Политики"
POLICY_UMP="&Политики..."
SELECT="Выберите политику брандмауэра:"
BACKGROUND="Выберите политику, которая будет применяться когда <PRODUCT> работает в фоновом режиме."
FPOLICY="&Политика брандмауэра:"
ALLOW="Разрешать доступ в соответствии с правилами и политикой брандмауэра"
GUIDES="Помогает создать правила для соединений, не управляемых текущим набором правил брандмауэра.\n\nПримечание: Когда <PRODUCT> работает в фоновом режиме, применяется политика #srv_policy#, так как Режим обучения не функционирует в фоновом режиме."
CURRENT="Изменить текущую политику\nПолитики"
CHANGE="Изменить параметры политик"
SETTO="Установлена политика "
R_WIZARD="Режим обучения"
R_WIZARD_UMP="&Режим обучения"
SELECTRW="Выбрать Режим обучения"
</ru>
<de>
POLICY_U="Sicherheit"
POLICY_UMP="Sicher&heit ..."
SELECT="Wählen Sie die Firewall-Sicherheitsstufe aus:"
BACKGROUND="Wählen Sie die Richtlinie aus, die angewendet wird, wenn <PRODUCT> im Hintergrundmodus ausgeführt wird."
FPOLICY="&Richtlinien für den Betrieb im Hintergrund:"
ALLOW="Zugriff nur gemäß der definierten Regeln und Sicherheitseinstellungen erlauben"
GUIDES="Hier werden Sie durch den Vorgang zur Erstellung von Regeln für die Arten von Kommunikation geführt, die nicht den aktuellen Firewall-Regeln unterliegen. Wenn <PRODUCT> im Hintergrundmodus ausgeführt wird, wird die Sicherheitsstufe #srv_policy# angewendet, da der Regelassistent nicht im Hintergrundmodus ausgeführt werden kann."
BACKGROUND="Seleccione la política que se aplicará al inicio de <PRODUCT> en modo de fondo."
FPOLICY="Política de modo de &fondo:"
ALLOW="Permitir el acceso según las reglas definidas y la política del firewall"
GUIDES="Lo guía a través del proceso de creación de reglas para las comunicaciones que no se rigen por el conjunto actual de reglas del firewall.\n\nNota: Cuando se inicia <PRODUCT> en modo de fondo, se aplica la política #srv_policy# porque el Asistente para la creación de reglas no funciona en el fondo."
CURRENT="Cambiar el modo de política actual\nPolítica"
CHANGE="Cambiar la configuración de la política"
SETTO="Policy set to "
R_WIZARD="Asistente para la creación de reglas"
R_WIZARD_UMP="Asistente para la creación de re&glas"
SELECTRW="Seleccionar el Asistente para la creación de reglas"
</es>
<fr>
POLICY_U="Politique"
POLICY_UMP="Po&litique..."
SELECT="Sélectionnez la politique du pare-feu :"
BACKGROUND="Sélectionner la politique à appliquer lorsque <PRODUCT> démarre en arrière-plan."
FPOLICY="&Politique de mode en arrière-plan :"
ALLOW="Autoriser l'accès en fonction des règles et de la politique du pare-feu définies"
GUIDES="Vous guide tout au long du processus de création des règles pour les communications non gérées par l'ensemble en cours de règles de pare-feu.\n\nRemarque : Lorsque <PRODUCT> démarre en arrière-plan, la politique #srv_policy# est appliquée car l'Assistant de règles ne fonctionne pas en arrière-plan."
CURRENT="Modifier le mode de politique actuel\nPolitique"
CHANGE="Modifier les paramètres de politique"
SETTO="Politique affichèe"
R_WIZARD="Assistant de règles"
R_WIZARD_UMP="&Assistant de règles"
SELECTRW="Sélectionner l'Assistant de règles"
</fr>
<it>
COPYRIGHT="Copyright (C) 1999-2005 <COMPANY>. Tutti i diritti sono riservati"
POLICY_U="Livello di Protezione"
POLICY_UMP="&Livello di Protezione"
SELECT="Scegliere il Livello di Protezione del Firewall:"
BACKGROUND="Scegliere il Livello di Protezione che verrà applicato quando <PRODUCT> è in modalità background."
FPOLICY="&Livello di Protezione del Firewall:"
ALLOW="Permettere l'accesso in accordo con le regole impostate e con il livello di Protezione del Firewall"
GUIDES="Ti guida attraverso il processo di creazione delle regole per quelle comunicazioni che non vengono gestite dall'attuale insieme di regole del firewall.\n\nNota: Quando <PRODUCT> è in modalità, #srv_policy# livello di protezione viene applicato poichè la modalità Regole Assistite non funziona in background."
CURRENT="Cambia l'attuale livello di protezione\nLivello di Protezione"
CHANGE="Cambia le impostazioni del livello di protezione"
SETTO="Imposta il livello di protezione come"
R_WIZARD="Regole assistite"
R_WIZARD_UMP="&Regole assistite"
SELECTRW="Seleziona Regole assistite"
</it>
<hu>
COPYRIGHT="Copyright (C) 1999-2005 <COMPANY>. Minden jog fenntartva."
POLICY_U="Házirend"
POLICY_UMP="&Házirend"
SELECT="Válassza ki a tuzfal házirendet:"
BACKGROUND="Válassza ki, mely házirend lépjen életbe, amikor az <PRODUCT> háttérben indul."
FPOLICY="&Tuzfal házirend:"
ALLOW="Engedélyezze a kapcsolatokat a beállított szabályok és házirend szerint"
GUIDES="Végigvezetin Önt az eddig nem szabályozott kapcsolatokhoz történo szabályok megalkotásának folyamatán.\n\nMegjegyzés: Az <PRODUCT> háttérben induláskor a(z) '#srv_policy#' házirend szerint fog muködni, mert a 'Szabály szerint' házirend ilyenkor nem alkalmazható."
BACKGROUND="Välj vilken policy som skall användas när <PRODUCT> startas i bakgrunden."
FPOLICY="&Brandväggspolicy:"
ALLOW="Tillåt åtkomst enligt regler och brandväggspolicy"
GUIDES="Guidar dig genom skapandet av regler för de kommunikationer som inte har brandväggsregler.\n\nNotera: När <PRODUCT> körs i bakgrunden, används policyn #srv_policy# eftersom Regelguiden inte fungerar i bakgrunden."
CURRENT="Ändra aktuell policy\nPolicy"
CHANGE="Ändra policy-inställningar"
SETTO="Policy satt till "
R_WIZARD="Regelguiden"
R_WIZARD_UMP="&Regelguiden"
SELECTRW="Välj regelguiden"
</se>
<ua>
POLICY_U="Політика"
POLICY_UMP="&Політика"
SELECT="Будь ласка виберіть політику фаєрвола:"
BACKGROUND="Виберіть політику, яка буде застосованв, коли <PRODUCT> завантажується фоново."
FPOLICY="Політика &Фаєрвола:"
ALLOW="Дозволити доступ відповідно до встановлених правил та політики фаєрвола"
GUIDES="Проводить Вас крізь процес створення правил для тих з'єднань, що не охороняються діючим набором правил фаєрволу.\n\nПримітка: Коли <PRODUCT> стартує в фоновому режимі, #srv_policy# політика застосовується тому що Майстер Правил не працює в фоновому режимі."
CURRENT="Змінити діючу політику\nПолітика"
CHANGE="Змінити налаштування політики"
SETTO="Політика встановлена "
R_WIZARD="Майстер правил"
R_WIZARD_UMP="&Майстер правил"
SELECTRW="Виберіть Майстер правил"
</ua>
<br>
COPYRIGHT="Copyright (C) 1999-2005 <COMPANY>. Todos os Direitos Reservados"
POLICY_U="Política"
POLICY_UMP="&Política"
SELECT="Por favor, selecione a política do firewall:"
BACKGROUND="Selecione a política que será aplicada quando o <PRODUCT> iniciar em segundo plano."
FPOLICY="Política do &Firewall:"
ALLOW="Permitir acesso de acordo com as regras definidas e política do firewall"
GUIDES="Guiará você através das regras de processo de criação para aquelas comunicações que não são governadas pelo conjunto atual de configurações de regras do firewall.\n\nNote: Quando o <PRODUCT> inicia no modo de segundo plano, #srv_policy# a política é aplicada por que o Assistente de Regras não trabalha em segundo plano."